Island of Fantasy: comics
Una isla de fantasía: manga y novelas gráficas
Compartir

Una mezcla de características chinas, japonesas y elementos locales dan vida a la industria creativa del manga en Taiwán.

Nota de traducción (Translation note):
Este artículo, pubicado por primera vez en un espacio digital dirigido al público profersional de la isla de Taiwán, ha sufrido de importantes cambios de contenido en su versión al español. Con el fin de dar claridad y fluidez a la información descrita, se han omitido algunas obras y referencias que el autor ofreció en su versión original. Para conocer el texto original, puede seguir el siguiente enlace: https://www.openbook.org.tw/article/p-64957 .

La edad de oro del manga taiwanés: fantasy y ciencia ficción

Además del éxito de su obras literarias, ¿cuáles han sido las logros para la industria del manga en Taiwán? Tras la apertura política en los años noventa, un grupo de ilustradores de manga tuvo sus primeras apariciones en la escena creativa. Entre ellos, uno de los títulos más representativos es la serie de manga titulado Princesa Melancólica (傾國怨伶), dirigido al público femenino adolescente y que desde entonces forma parte de la memoria juvenil de muchas generaciones. Su autora, You Sulan (游素蘭) fue la primera creadora en mezclar elementos visuales representativos del estilo clásico chino en tramas sobre viajes en el tiempo. Desde su aparición, este manga fue seleccionado como uno de los títulos más populares, y sus protagonistas han gozado de constantes vueltas al presente en diferentes proyectos. La autora ha merecido importantes reconocimientos año con año.

Adicionalmente, Mai Renjie (麥人杰) es reconocido por ser el autor de una gran cantidad de populares títulos ambientados en diferentes escenarios. En 1996 publicó Hike Xing (狎客行), una serie de manga con elementos eróticos que combina elementos wuxia (artes marciales chinas), leyendas folclóricas y tramas de ciencia ficción. Este título fue el primer ejemplo de manga taiwanés publicado en el mercado europeo con gran éxito. En 1988, el autor participó en la producción de la animación La abuela y su fantasma (魔法阿媽) con el diseño de sus personajes y que integró distintas creencias folclóricas de la isla de Taiwán.

Como es de esperarse, para que la publicación de este tipo de materiales florezca, su entorno debe ofrecer canales adecuados que promuevan su contenido. En 1982, You Sulan dio sus primeros pasos en el medio durante sus años en la educación media después de participar en el cuarto y quinto premios Shouju para jóvenes creadores de manga del estilo que lleva su nombre. Por otro lado, Mai Renjie recibió uno de los premios más codiciados dentro de la industria, el Reto Nacional de Manga (全國漫畫大擂台) de Taiwán. En 1989, Rex Hao (郝明義) fundó la revista Weekly Manga (星期漫畫), donde el ya reconocido artista Zheng Wen (鄭問) y Rex publicaron la serie Abi Sword (阿鼻劍), misma que de inmediato capturó la atención de la editorial japonesa Kodansha para ser publicada en ese país. Desde entonces, la actividad profesional de Zheng Wen tuvo un curso muy positivo en Japón y muy pronto se convirtió en el primer autor no japonés que recibió el Premio de la Asociación de Creadores de Manga en Japón.

En 1992, la editorial tong Li publicó el primer número de la revista de manga shounen Joven Dragón Mensual (龍少年), que le dio la oportunidad a una nueva ola de talento taiwanés para desarrollarse y con el tiempo obtener el prestigioso premio Tonli Manga de Cortos (東立短篇漫畫賞). Aquellos creadores que aparecieron en la revista desde sus inicios vieron su nombre popularizarse y ser reconocidos por el público de manera amplia: Cai Hongzhong (蔡鴻忠), TK Zhang Shixin (章世炘), Hong Yufu (洪育府), Red Soda (紅色蘇打), BABU, Zhang Yongren (張永仁), Ye Mingxuan (葉明軒), entre otros.

Como podemos observar, una década después de la corta celebración del Reto Nacional de Manga y poco después del tránsito al nuevo milenio, una talentosa ola de autores fue identificada por su fuerte atención a elementos de fantasía y wuxia, además de estar en su mayoría ambientados en el periodo de la china clásica.

La más icónica diosa Mazu: Colaboración entre las industrias de alimentación, teatro y entretenimiento

La respuesta por saber dónde se encuentra el origen de los ejemplos de manga con más elementos marcados de la cultura local está en el trabajo del autor Wei Zongcheng (韋宗成) El Apocalípsis de la Oscuridad de la Guerra (冥戰錄). Incluso para quienes desconocen el manga original, con seguridad han visto en los medios locales a la ahora icónica representación de la diosa Mazu. El autor, anteriomente reconocido por sus publicaciones político-satíricas, junto con sus compañeros de escuela y si pleno conocimiento, fundó en 2000 (hoy todavía vigente) el sitio de internet Weicomic, una plataforma en internet que le daría a los creadores y lectores un acceso directo y de uso gratuito.

Wei Zongcheng comentó que los primeros bocetos de su obra El Apocalípsis de la Oscuridad de la Guerra vieron la luz durante sus años en la secundaria, pero no fue sino en el año 2000 que publicó su trabajo en Weicomic, y hasta 2010 que decidió publicarlo en forma de libro. Este título está basado en las experiencias de vida tras el terrible terremoto que Taiwán sufrió el 21 de septiembre de 1999, conjuros taoístas y escenarios de la metrópolis de Taipéi como Sanxia o Ximending. En referencia al personaje que ahora trasciende en popularidad, Lin MoNiang, el autor comenta que antes de elaborar más sobre ella visitó el monasterio de la diosa para obtener su consentimiento y poder ilustrarla. Desde entonces, Zongcheng colabora con diferentes federaciones y templos taoístas para incorporar más elementos de esta cultura en sus obras de manga.

El Apocalípsis de la Oscuridad de la Guerra es sin duda no de los mangas más representativos de la isla de Taiwan. Además de la publicación del manga, ha sido serializada en otras plataformas japonesas, y dio el salto a obras de teatro, shows de títeres, series de televisión, ópera taiwanesa, y múltiples colaboraciones que están pronto a estrenarse. La atractiva reinterpretación de la diosa Mazu ha sido también protagonista visual en las calles del popular distrito comercial de Taipéi, Ximending, como mascota de diferentes negocios; ofrecido la bienvenida en el festival de lámparas de Taipéi; aparecido en numerosas apps de juegos para teléfono; en los productos de la Asociación Nacional del Arroz; en el festival de comida Mo Niang Ramen; y como amuleto del palacio Tianhou. Por las anteriores razones, el autor fue el artista de manga más popular en 2018 en Taiwán.

Para afirmar el dicho de que las buenas cosas siempre vienen en pares, también es posible ofrecer el nombre de un segundo artista que rinde homenaje a la cultura local. Con la publicación de su obra Orden de Captura (勒令特搜) en 2008, Salah-D recibió el Premio Manga del Ministerio de Cultura de Taiwán. En 2009, el autor publicó la serie Material del Hades (陰間條例) y transformó al dios de la ciudad (城隍), un respetable hombre, en una atractiva y sensual mujer. También modificó la imagen de los Séptimo y Octavo señores, cuya representación es la de dos horribles señores, en idolos del pop coreano. Entre sus obras, Observación Nocturna (夜巡篇) fue adaptada a un juego de mesa. En 2019 junto con el autor Wei Zongcheng, se presentó una adaptación de sus obras en Material del Hades: Apocalípsis. En 2020, Salah-D adaptó la anterior obra de teatro en un manga nuevo.

No sólo dioses, sino otras criaturas míticas, han prestado su imagen para ser ilustradas en mangas, como la bestia de la ciudad de Tainan, Taiwán, en Espada de León (台南安平劍獅). Desde 2012, la editorial Sharp Point ha serializado esta obra en su plataforma digital Comic Star (漫畫之星) y desde su lanzamiento ha recibido más de un millón de vistas y vendido sus derechos de publicación a otros países

Lectores de Japón: El deseo de conocer sobre Taiwán a través de sus obras

En la entrevista que se realizó para escribir este artículo, Wei Zongcheng (韋宗成) mencionó que con el paso del tiempo la cultura local ha sido fuente de interés para el manga de la isla. Pero no sólo el uso de elementos locales trascienden las obras, sino el exitoso entendimiento de otros elementos extranjeros y cómo la digestión de esta mezcla ha obtenido un nada despreciable éxito comercial. Durante su plática, confesó que durante la prducción de la versión japonesa de El Apocalípsis de la Oscuridad de la Guerra, consideró en hacer algunos ajustes pensando en el lector local, pero jamás pensó que la reacción tuviera como deseo respetar los elementos originales, pues el público deseaba conocer más sobre la isla de Taiwán en sus publicaciones.

Wei Zongcheng dijo: “Cuando visitaba festivales de manga en Japón, ya había muchos lectores interesados en adquirir obras originales de la isla, por lo que pronto me relacioné con los editores locales”. Es por eso que en relación al contenido que se publica en Taiwán, el autor da un consejo a sus pares: “Debes explotar más tu propio estilo y asentarse primero en el mercado taiwanés antes de dar el salto a otras regiones del mundo”.

Acerca del desarrollo del manga taiwanés, Wei Zongcheng piensa que las relaciones entre la industria del manga y la animación, juegos electrónicos y otras industrias no han sido tan fructíferas. Si pudiera formarse una mejor relación entre ellos, con seguridad habría mejores ejemplos de obras que ofrecerle al público, por lo que espera que en el futuro próximo existan más ejemplos de cooperación entre diferentes industrias del entretenimiento.

En referencia a esta cooperación, Wei Zongcheng ha sido invitado a aparecer sobre el escenario para representar dos de sus propias obras. Cuando el más importante grupo de ópera taiwanesa le ofreció un papel, no fue sino hasta la conferencia de prensa que anunciaba la puesta en escena, que comprendió su papel como uno de los personajes principales de la obra.

También recalcó: “Éste es un gran reto. Mi identidad en línea es reconocida por no ser demasiado reluciente o limpia. Y fui invitado a representar a un muy elegante señor. Esto me desconcertó realmente. Afortunadamente, el público se lo tomó de una manera muy agradable. Fue una gran experiencia. Además de actuar sobre el escenario, también aprendí muchas cosas sobre la producción de este tipo de ópera taiwanesa”.

Wei Zongcheng abunda sobre su participación: la producción, el director y los actores son todos muy profesionales. Incluso la gente detrás del escenario y su diseño fueron excelentes. Los actores llegaban por la mañana a ensayar su papel, y por la tarde intercambiaban roles para fortalecer su talento. Desde el inicio de los ensayos técnicos tuve que asistir a los ensayos diariamente. Por la mañana nos maquillaban. Nadie podía partir sino hasta que la obra terminara. Al final, las presentaciones fueron un éxito y estoy agradecido con todos los lectores y público que me apoyaron”.

Sobre su futuro desarrollo, Wei Zongcheng mencionó: “De hecho, El Apocalípsis de la Oscuridad de la Guerra es actualmente una obra que ya ha sufrido de múltiples adaptaciones entre la industria creativa. Desde juegos para teléfonos, juegos de mesa, apariciones en tiendas y durante el festival de las lámparas, en marcas y festivales de comida, y dos adaptaciones dramáticas. En conjunto ha tenido muchas reinterpretaciones que yo jamás tuve en mente en el inicio, y aún quedan bastantes sugerencias que considerar. Quizá podrían utilizar al personaje de Mazu para hacer animaciones o incluso películas”.

CCC Colección Creativa de Cómic: Manga local celebrado por la academia

En referencia a la producción original de manga durante la década pasada, es necesario recordar el papel que tuvo la Colección Creativa de Cómic (CCC). En 2009, este proyecto se convirtió en un lugar de práctica y taller para todos los creadores de manga locales, que nació primero como el Archivo Digital de Taiwán bajo la dirección de la Academia Sínica, la más importante institución académica de la isla. En su momento, dio vida a importantes obras con importantes referencias históricas y culturales como Pergaminos de una Ciudad Moderna (北城百畫帖).

La obra citada tiene como escenario la ciudad de Taipéi en el año 1935 dentro de una cafetería. En la obra aparecen espíritus y criaturas que son invisibles al ojo humano ordinario. Pero es el dueño del negocio quien puede comunicarse con los mundo terrenales y del inframundo e intenta resolver los misteriosos incientes que toman lugar en la ciudad.

Las hermosas y elegantes ilustraciones de esta obra se han exhibido también en importantes centros y eventos. En 2012, fue seleccionado como obra recomendada durante el Festival de las Artes de Japón. En 2013 recibió el premio Internacional Manga de Tokio. Asimismo, el autor fue el primer taiwanés en presentar su trabajo dentro del Centro Nacional de las Artes en Tokio. En la actualidad, la obra ha sido adaptada a juegos de mesa y su realización audiovisual se encuentra en producción. El director Kent Chang (張永昌) tiene esperanzas de que tras su adaptación a la televisión el resultado sea ver una nueva era de series con este tipo de características.

En relación a la serie televisiva, a pesar de que la atmósfera cotidiana de Pergaminos de una Ciudad Moderna tiene elementos surreales, son los efectos especiales y las escenas de época los que requieren un esfuerzo adicional en su producción. Sus animaciones en tres dimensiones reproducen escenarios históricos del periodo colonial japonés en la isla y ofrecen al lector diferentes objetos y elementos culturales representativos. Fue durante la ceremonia del prestigioso premio literario Golden Manga de 2018 que se anunció la próxima aparición de la serie de 10 capítulos para la televisión y el lanzamiento de una película que adapta una sección popular del manga cuyo título será El Chico Volador (飛翔少年).

Otra obra ambientada en los mismos escenarios del periodo colonial japonés en Taiwán es Leyendas de Misterio (綺譚花物語), de la autora de historias románticas entre mujeres Yang ShuangZi y la colaboración de Monday Recovery. Esta novela retrata la tensión romántica entre adolescentes mujeres y los límites frágiles que existe entre el mundo de los espíritus y los humanos. La obra es un ejemplo exitoso más que se puede encontrar en el archivo del CCC y que gracias a su contexto histórico y uso de elementos de folclor, ha capturado la atención del público japonés. En consecuencia, los derechos de esta obra han sido adquiridos en Japón y hasta hace poco tiempo por la editorial francesa Mahô Editions.

Con la reciente fundación de la agencia creativa TAICCA, la CCC pasó a formar parte de su administración y se convirtió también en una plataforma en línea. Entre sus mangas más populares, se encuentran: La Leyenda del Gato Demonio(貓妖傳), de Ai Liyou (艾莉柚), la historia de un poco afortunado protagonista que es poseído por un gato demonio y vive una aventura mágica muy fuera de sus expectativas; Nasa (太子爺), de Tie Zhu (鐵柱), es la historia de un joven que debe luchar contra el rey del inframundo, Yama y todas sus criaturas mágicas y espíritus; Yan (閻鐵花), de Changsheng (常勝), cuenta la historia de una actriz de ópera china que se convierte en heroínca para vengarse de una muerte; El Detective Agnóstico (不可知論偵探), de Parrot Island y Xerxes (鸚鵡洲+薛西斯), el primer manga policiaco que combina shamanes y monjes taoístas; Ganian (守娘), de Xiao Jiao (小峱峱), una historia donde poderosos espíritus femeninos brindan coraje al mundo tras sufrir diferentes incidentes durante la dinastía Qing.

De los descritos, Yan será adaptada al cine gracias a su poderosa narración e imaginación visual en 2023. Por su parte, TAICCA se muestra confiada en pronto celebrar la venta de Ganian.

El crecimiento del Webtoon: Una plataforma digital con un contenido exitoso

La industria del manga en Taiwán ha sufrido cambios importantes desde la aparición del internet. Un teléfono inteligente en las manos ha cambiado el hábito de lectura y con ello la forma de acceder a los manga. En el presente, las plataformas de lectura digital y Webtoon se han encargado de articular una nueva era para el manga.

Gracias a que el mercado de lectura de Taiwán es receptivo a la traducción de obras internacionales (aproximadamente 80% del manga publicado en Taiwán es extranjero), es claro entender la razón por la que grupos multinacionales ven a la isla como un objetivo para expandir sus producciones. En 2014, Line Webtoon y Comico se fundaron para ofrecer a los usuarios y lectores de Taiwán una experiencia de lectura digital y móvil sin precedentes y con un largo catálogo local. Tan pronto como fueron lanzados, millones de personas bajaron su aplicación y comenzaron a utilizar el servicio. Cuando Comico cerró sus puertas a la serialización de artistas locales en 2019, la mayoría de estos cambiaron de plataforma y se unieron a Line Webtoon.

En años recientes, el desarrollo del manga de fantasía ha recibido un fuerte entusiasmo y gran aceptación entre los lectores gracias a ilustradores populares como Aman (阿慢), Luo Bao/Sangyuan (羅寶/桑原), Ye Yutong (葉羽桐), Jeffrey Chien (簡士頡) y Rimui (韋蘺若明).
Entre los anteriores, Aman fue el primero en ver su trabajo publicado en la industria del manga de Corea con su serie de horror cómica Espíritus en la Niebla (百鬼夜行誌). De 2013 a 2020 ha publicado cinco títulos y todos han aparecido en la lista de los más vendidos cada año. Es también un ilustrador muy popular en la plataforma Webtoon con su trabajo Una Colección de Leyendas de Terror (一夜怪談之卷).

Luo Bao y Sangyuan son coautores de La Guía (引路人), que está basada en historias de folclor local. El protagonista de esta obra es un joven que pierde la vida en un accidente. Después de convertirse en el Jefe Octavo, junto ocn el Jefe Séptimo ayudan a los muestros a pasar a la siguiente vida y cuyas historias incluyen las alegrías y tristezas de estos seres. El año pasado (2020), La Guía y La Bruja de Beitou (北投女巫) fueron seleccionadas para representar el manga urbano y participaron en los premios Golden Award.

Adicionalmente, Ye Yuetong fue ganador del primer concurso de Line Webtoon Manga Original por su obra Gato Mosquetero (貓劍客), que está inspirada en el clásico Montañas y Mares (山海經), gracias a su habilidad técnica con la tinta y lavado que ha sido reconocido también en el extanjero. La primera parte de esta serie concluyó con su publicación en papel en 2019 para coleccionistas. En 2020, el creador fue invitado para participar en la producción de televisión Yo Monstruoso (妖怪人間) con el diseño de su título y ocho personajes de la historia.

Jeffrey Chien, un talentoso ilustrador que es celebrado por su atención al vestuario histórico de sus personajes, es también reconocido por su cercanía con el estilo estadounidense, rara vez visto en trabajos en Taiwán. La Bruja de Beitou es la primera serie después de su trabajo que ganó el primer premio Comico Original. Ahora, cinco años después, La Bruja de Beitou II está lista para su lanzamiento y tiene como protagonista a la atractiva Xiaoman, quien se encuentra en un viaje alrededor del mundo. Con este ejemplo de antecedente, futuras temporadas tendrán siempre presente a un espíritu femenino como protagonistas.
La Bruja de Beitou y su más reciente obra Llave de Jade (玉鍵) se pueden encontrar en la plataforma Line Webtoon de Taiwán y en Estados Unidos.

Rimui, quien recibió el primer lugar en el concurso Asianbeat 4Koma de Manga y la primera taiwanésa en recibir la medalla de oro en el Premio Internacional Japonés de Manga el año pasado, es una escritora más en Line Webtoon. Su celebrada obra ¿A Dónde se Dirigen Los Espíritus? (鬼要去哪裡) se encuentra en el top 10 de los manga más populares de Comico. La obra describe la historia de un estudiante de secundaria que es capaz de comunicarse con los espíritus y a quienes ayuda a transportar en su bicicleta. En 2019 esta obra fue publicada en papel en dos volúmenes.

El ilustrador Jieya también publicó en Comico y su obra Divinidad de Huafu (花府千歲) sobre creencias en los templos taoístas fue lanzada en la plataforma Line Webtoon este año.
En junio de 2021 la plataforma digital Kakao Webtoon entró al marcado de Taiwán. De esta manera, los creadores de Taiwán tendrán una segunda casa para publicar su trabajo. Gracias al potencial de la industria del manga, será posible encontrar a lectores y público globales con su potencial de exportación a todas las direcciones.

Rimui: Las diferencias culturales son un atractivo y una herramienta de trabajo

En la entrevista realizada para la elaboración de este artículo, la creadora Rimui (韋蘺若明) mencionó que entre la producción de manga en Taiwán, las historias de heroes y guerreros sean temas frecuentes. Este hecho puede ser consecuencia del tipo de material que los creadores fueron expuestos durante toda la infancia gracias al manga japonés, así que todos aceptaron que la valentía y el sufrimiento en la batalla eran necesarios para superarse.
Sin embargo, cree también que en la actualidad hay ejemplos de obras taiwanesas que se alejan de estas características con un contenido mucho más diverso. “Incluso si contiene cultura local, puede describirla de formas más universales. Mientras los materiales puedan ser promovidos y expuestos de maneras adecuadas, creo que el futuro del manga taiwanés tendrá firmas de creadores increíbles”.

Acerca de su presencia en eventos internacionales, Rumui comenta que en el pasado no ha tenido la oportunidad de asistir personalmente debido a su limitada habilidad en el lenguage. Sin embargo, sus obras sí se han encontrado con lectores internacionales. Por ejemplo, Funeral Concerto (送葬協奏曲) recibió el premio de oro en el Internacional Japonés de Manga, además de ser promovido en Japón gracias al Ministerio de Cultura de Taiwán. ¿Adónde Se Dirigen los Espíritus? fue presentado en el Festival Internacional de Comic de Angoulên en Francia y su autora recibió multiples elogios, principalmente de lectores interesados en las diferencias culturales que su obra comunica.

Como el lector podrá apreciar en sus trabajos, la estética de Rimui tiene una constante presencia de la muerte y escenas ambientadas en cementerios. Durante su entrevista comentó que en caso de que algún extranjero le pidiera guiar un tour por la isla de Taiwán, sin duda “lo llevaría a los cementerios porque creo que estos en otras regiones del planeta tienen una belleza intrínseca y natural. Algunos incluso tienen un diseño similar a las tumbas en Taiwán (ríe), así que sin duda les enseñaría esta parte tabú en nuestra cultura”.

A la pregunta sobre las plataformas digitales que ahora son el canal preferido de muchos lectores, comenta sobre la diferencia entre éstas y la publicación tradicional en papel: “De hecho creo que digital o papel son para muchos de mis colegas un trabajo muy similar. En ambos hay que mantenerse produciendo. Pero en las plataformas digitales existe una relación directa con los lectores y el intercambio es constante y casi inmediato. De esa manera, la refleción de tu obra y el trabajo posterior pueden ser ajustados de una manera más rápida”. En el presente, el manga Mi Novio es un Asesino Serial (男友是殺人魔) de Rimui y publicado en Webtoon ha finalizado, por lo que los lectores pueden estar tranquilos y saber que la autora no descansará en los próximos meses, pues prepara una obra sobre relaciones familiares en la que sus lectores podrán identificarse con sorpresa.

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies.
Permitir cookies